東京・春・音楽祭−東京のオペラの森2018−から近い

8994c801 ea86 4e6a b08c 229fa47ae5f8

<東高同窓生>お花見2018

〒110-0007 東京都台東区上野公園1−29
徒歩1分(93m)
3月31日(土) 14:00〜17:00
-------------------- 【東高同窓生】お花見2018 日時:2016年3月31日(土)14:00~17:00 ※今回は土曜日に日中開催で行います!ゆっくり起きて、遅めのお昼にいかがでしょう? 場所:上野公園 ( 場所の詳細は、場所取り完了後にお伝えします! ) ( 例年、上野恩賜公園野球場(正岡子規記念球場)裏手(センター~レフト辺り)を押さえており、今年もそちらを狙っています ) 会費:(社会人)3,000円    (学生)500円!    (H30卒)0円!!※未成年なのでアルコールはダメですよ    (高校生以下)0円!!!※ご家族を連れてこられる方、たまたま東京に遊びに来ている現役生も大歓迎です(^^) ※内容は軽食+飲物をご準備します!  食べ物&お酒の持ち込みも大歓迎(^^) -------------------- ***例年大好評の花見企画を今年はお昼に開催します♪*** 昨年・一昨年と好評をいただいております上野公園でのお花見を、今年は満開予想日が土曜日ということですので、日中開催で企画いたします(^^) これまで夜間の開催でしたのでいらっしゃれない方も多かったと思いますが、今年は土曜日の日中ですのでご家族とご一緒に是非お越しください! 東高サロンに参加したことある方はもちろん、参加したことがない方も、同窓生同士わいわいと伊予弁トークを楽しみましょう(笑) 愛媛県立松山中学・松山東高同窓会の方&お連れの方であれば参加OKです! ※OB・OGの方以外は、お子さんを除き社会人料金とさせていただきます。 ~ 会場 ~ 上野恩賜公園 ( 場所の詳細は、場所取り完了後にお伝えします! ) 会場の情報:花見の名所として有名な上野公園の一角に東高同窓生用の専用スペースを確保します!手ぶらで来て楽しめるよう、食べ物も飲み物も準備しますのでご安心ください♪一緒に満開の桜を楽しみましょう(^^) ご家族も連れて来やすいように、お子様の会費は無料といたします! 参加希望の方は、 ①Facebookページで「参加する」をクリック ②担当:岡田祐希(H10)に直接連絡(FBメッセージでも口頭でも、どういった手段でも可) ③info1@kanto-meikyo.jpにメールにて連絡 ④higashikou-salon@yrg.jpにメールにて連絡 のいずれかの方法でご連絡ください。 ※ご家族やお友達を連れてご参加の際は、人数確認の都合もありますのでメッセージorメールにてご連絡ください。 同窓生への拡散は大歓迎です! 現状100名迄は対応できるようにしてありますので、どんどん増やしちゃってください。 盛大にお花見を行いましょう(^^)
Fb217c14 ce5e 406f b5d7 ff3be2a9f257

Let's make a Japanese poem(Haiku) !! 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう

〒110-0007 東京都台東区上野公園1−29
徒歩1分(93m)
4月7日(土)〜4月8日(日) 10:30〜16:30
English/Japanese << Let's make your Japanese poem (Haiku) with specialists !! >> Would you try to make your own Japanese poem with your impressions or memories of Japan ? :D We held a Making Haiku event, 6-8 April, 10:30-16:30, with two specialist poets : Kakeru Horishita & Masaya Otsuka. Since a long time, Japanese people have a tradition to create Haiku with some seasonal words, feeling season. In this time, let's try to create your own Haiku admiring cherry blossoms in the Ueno park ! Details is here, - Join us whenever you can join. 10:30-16:30 - Make your own Haiku, 5 7 5 syllables, with seasonal words (Poets will lecture you). - We translate it in Japanese, then we write it on a thick card by calligraphy style for give you that ! (like a cover picture) Price : 1,000 yens / 1 card Place : near the Starbucks in the Ueno park, we have a placard "Haiku". We will wait your joining ! Thank you for your interest to us !! 日本語↓↓ << 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう!>> 4/6(金曜日)-4/8(日曜日), 10:30-16:30, 上野公園にてプロの俳人さんと俳句を作る会を開催します。 当日は、新人賞を受賞されている若手俳人さん: 堀下翔さん、大塚雅也さん にお越し頂きます。 皆様のご都合の良い開催時間内にお越し致き、それぞれ俳句を作ってもらい、俳人さんに手直ししてもらい→短冊(色紙)に書いてプレゼント致します。 料金: 1,000 円/ 1 俳句 場所: 上野公園内スターバックス付近、Haikuのプラカードを持っています。 当日は大勢の観光客の方もいらっしゃいます。国際交流されたい方もぜひいらして見て下さい。 上野公園で花見がてら、お散歩ついでにいらっしゃるのでも結構です。皆様のご参加、お待ちしています! ご質問はお気軽にどうぞ!^_^
E975dfe6 c449 4e86 9b52 05985dc81151

Let's make a Japanese poem(Haiku) !! 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう

〒110-0007 東京都台東区上野公園1−29
徒歩1分(93m)
4月8日(日) 10:30〜16:30
English/Japanese << Let's make your Japanese poem (Haiku) with specialists !! >> Would you try to make your own Japanese poem with your impressions or memories of Japan ? :D We held a Making Haiku event, 6-8 April, 10:30-16:30, with two specialist poets : Kakeru Horishita & Masaya Otsuka. Since a long time, Japanese people have a tradition to create Haiku with some seasonal words, feeling season. In this time, let's try to create your own Haiku admiring cherry blossoms in the Ueno park ! Details is here, - Join us whenever you can join. 10:30-16:30 - Make your own Haiku, 5 7 5 syllables, with seasonal words (Poets will lecture you). - We translate it in Japanese, then we write it on a thick card by calligraphy style for give you that ! (like a cover picture) Price : 1,000 yens / 1 card Place : near the Starbucks in the Ueno park, we have a placard "Haiku". We will wait your joining ! Thank you for your interest to us !! 日本語↓↓ << 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう!>> 4/6(金曜日)-4/8(日曜日), 10:30-16:30, 上野公園にてプロの俳人さんと俳句を作る会を開催します。 当日は、新人賞を受賞されている若手俳人さん: 堀下翔さん、大塚雅也さん にお越し頂きます。 皆様のご都合の良い開催時間内にお越し致き、それぞれ俳句を作ってもらい、俳人さんに手直ししてもらい→短冊(色紙)に書いてプレゼント致します。 料金: 1,000 円/ 1 俳句 場所: 上野公園内スターバックス付近、Haikuのプラカードを持っています。 当日は大勢の観光客の方もいらっしゃいます。国際交流されたい方もぜひいらして見て下さい。 上野公園で花見がてら、お散歩ついでにいらっしゃるのでも結構です。皆様のご参加、お待ちしています! ご質問はお気軽にどうぞ!^_^
Ca5e4bbe 9e1b 46a6 bf85 fac696c534e7

Let's make a Japanese poem(Haiku) !! 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう

〒110-0007 東京都台東区上野公園1−29
徒歩1分(93m)
4月6日(金)〜4月8日(日) 10:30〜16:30
English/Japanese << Let's make your Japanese poem (Haiku) with specialists !! >> Would you try to make your own Japanese poem with your impressions or memories of Japan ? :D We held a Making Haiku event, 6-8 April, 10:30-16:30, with two specialist poets : Kakeru Horishita & Masaya Otsuka. Since a long time, Japanese people have a tradition to create Haiku with some seasonal words, feeling season. In this time, let's try to create your own Haiku admiring cherry blossoms in the Ueno park ! Details is here, - Join us whenever you can join. 10:30-16:30 - Make your own Haiku, 5 7 5 syllables, with seasonal words (Poets will lecture you). - We translate it in Japanese, then we write it on a thick card by calligraphy style for give you that ! (like a cover picture) Price : 1,000 yens / 1 card Place : near the Starbucks in the Ueno park, we have a placard "Haiku". We will wait your joining ! Thank you for your interest to us !! 日本語↓↓ << 桜の下でプロの俳人さんと俳句を作ろう!>> 4/6(金曜日)-4/8(日曜日), 10:30-16:30, 上野公園にてプロの俳人さんと俳句を作る会を開催します。 当日は、新人賞を受賞されている若手俳人さん: 堀下翔さん、大塚雅也さん にお越し頂きます。 皆様のご都合の良い開催時間内にお越し致き、それぞれ俳句を作ってもらい、俳人さんに手直ししてもらい→短冊(色紙)に書いてプレゼント致します。 料金: 1,000 円/ 1 俳句 場所: 上野公園内スターバックス付近、Haikuのプラカードを持っています。 当日は大勢の観光客の方もいらっしゃいます。国際交流されたい方もぜひいらして見て下さい。 上野公園で花見がてら、お散歩ついでにいらっしゃるのでも結構です。皆様のご参加、お待ちしています! ご質問はお気軽にどうぞ!^_^